Устный перевод в Екатеринбурге
Сопровождение делегацийУстный синхронный переводMICE в ЕкатеринбургеЭкскурсииОтзывы
Бюро языковых переводов «Лингвистического клуба «МАГЕЛЛАН» осуществляет устный последовательный и синхронный перевод с английского, немецкого, французского, китайского, корейского, испанского, итальянского, японского, турецкого, чешского и других языков в Екатеринбурге и Свердловской области, а также в Челябинске и других городах с 2011 года.
Преимущества работы с нами:
Последовательный и синхронный перевод
Восточные и европейские языки
Профессиональные переводчики
Минимальный заказ от 3 часов /1 страницы
Перевод различных тематик
Поддержка 24 / 7
Гибкая ценовая политика
Онлайн и офлайн переводы
Устный переводчик подбирается на проект с учетом тематики перевода (учитывается опыт переводов в технической, медицинской, юридической, экономической сферах), формата мероприятия (публичный перевод, деловые переговоры, шеф-монтаж оборудования на производстве, работа на выставке, сопровождение делегации и т.д.). Наши переводчики работают в онлайн и офлайн форматах, помогая Вашему бизнесу находить партнеров и воплощать свои идеи и планы в жизнь.
Также мы осуществляем подбор переводчика для мероприятий в других городах и странах (нет необходимости привозить с собой специалиста и нести дополнительные расходы)
Базовая стоимость устного перевода в Екатеринбурге:
Язык |
Стоимость перевода почасовая |
Стоимость 1 рабочего дня перевода (до 8 часов), руб при заказе от 3 дней |
Английский |
от 1 500 |
от 10 900 |
Немецкий, французский | от 1 600 | от 12 000 |
Итальянский, испанский |
от 1700 |
от 12 000 |
Китайский, корейский, турецкий |
2500 |
от 16 000 |
Японский | 2800 | от 17 000 |
Наши правила правила предоставления услуги по устному переводу :
— Мы будем рады, если Вы оформите Ваш заказ заранее (в идеале, не менее, чем за три дня до начала перевода, сообщите тематику перевода и особые условия, если такие имеются. Это поможет нам более качественно выполнить Ваш заказ и сделать наше сотрудничество приятным и легким.
— Временем начала работы переводчика считается не фактическое время начала переговоров, а время явки переводчика на место работы, назначенное Заказчиком. Окончанием работы считается фактическое время окончания работы.
— Перерывы продолжительностью более 1 часа не считаются рабочим временем при условии, что переводчик может использовать это время по своему усмотрению и только в случае осуществления перевода в пределах города Екатеринбурга или места постоянного проживания переводчика. В случае если переводчик приезжает в указанное место и ожидает начала переговоров после назначенного ему времени прибытия, то все время ожидания считается рабочим временем.
— В случае осуществления устного перевода за пределами Екатеринбурга Заказчик компенсирует расходы переводчика на доставку, проживание, питание, визы и т.д.
— Минимальный заказ — 2 часа при онлайн переводе, 4 часа при синхронном переводе.